728x90 반응형 일상134 게송 27. 진실 Truth 27. 진실 Truth 보기만 하여도 Just by seeing 편안한 마음은 당신의 모습이니 A serene heart is your appearance 그모습 보고나니 모든게 비워지오 After seeing that appearance, everything empties 알기만 하여도 Just by knowing 기쁨이 넘침은 당신이 있음이니 Overflowing joy is because of your presence 내몸과 하나임을 주시어 행복이오 Granting unity with my body, happiness 깨기만 하여도 Just by breaking 가슴이 벅참은 자기의 있음이니 A heart is overwhelmed by one's own existence 가짐이 없는것이 원래의 행.. 2024. 3. 29. 게송 26. 실상세계 Real World 26. 실상세계 Real World 실상의 세계 이곳도 나의 진리의식 안에서 In the world of reality, even here, within my consciousness of truth 모두 진리로 다시나면, 이곳이 천극락이네 When everything returns to truth once again, this place becomes heavenly bliss 살아서 죽어 회개하면 하느님 나라에 살며 Living and dying in repentance, residing in the kingdom of God 살아서 자기의 업과 습을 닦아서 죽어보아 Living, polishing one's karma and habits, and then experiencing death 나인 자기.. 2024. 3. 28. 게송 25. 때를 기다림 Waiting for the Right Time 25. 때를 기다림 Waiting for the Right Time 산중턱에 걸린구름 Clouds hanging on the mountain ridge 넘지못할 연유있나 Is there a reason they cannot be crossed? 나도또한 구름처럼 Like clouds, I too 걸림있어 못넘구나 Have obstacles, unable to cross 아직있어 내가있어 I'm still here, I exist 내모양이 남아있어 My shape remains 버리고도 버렸건만 Though discarded, I've been discarded 아직때가 아니라네 Yet, it's not yet the right time 이때거나 저때거나 Whether now or then 이나이에 바쁠소.. 2024. 3. 27. 게송 24. 공부 Study 24. 공부 Study 자신을 찾아야 진리를 찾지 To find oneself is to find the truth 자신을 닦아야 진리를 닦지 To polish oneself is to polish the truth 자신을 찾고서 닦아야 알지 Find oneself and then polish to understand 진리는 참이고 전체라 하지 The truth is true and whole 전체가 되어야 진리가 되지 You must become whole to become the truth 진리를 알고야 하나가 되지 To know the truth is to become one 하나는 나이고 진리고 하지 One is the age and the truth 진리는 하나고 참이고 이지 The truth .. 2024. 3. 26. 이전 1 ··· 23 24 25 26 27 28 29 ··· 34 다음 728x90 반응형