金 剛 經 第 四 묘행무주분(妙行無住分)
復次須菩提야 菩薩은 於法에 應無所住하야 行於布施니 所謂不住色布施며 不主聲香味觸法布施니라 須菩提야 菩薩은 應如是布施하야 不住於相이니 何以故오 若菩薩이 不住相布施하면 其福德은 不可思量이니라 須菩提야 於意云何오 東方虛空을 可思量不아 不也니라 世尊하 須菩提야 南西北方四維上下虛空을 可思量不아 不也니다 世尊하 須菩提야 菩薩의 無住相布施福德이 亦復如是하야 不可思量이니라 須菩提야 菩薩은 但應如所敎住니라
【언해본】또 다음으로 수보리야. 보살이 法에 마땅히 머무르는 곳 없이하여 보시(布施)를 행(해야)할 것이니, 이른(바) 色에 머무르지 아니한 布施와 聲․香․味․觸․法에(도) 머무르지 아니한 布施이다.
須菩提야. 菩薩이 마땅히 이같이 布施하고 相에 머무르지 아니(해야) 할 것이다.
어째서인가? 만약 菩薩이 상에 머무르지 아니하여 布施하면 그 福德이 思量(하지) 못할 것이다.
須菩提야. (네) 뜻에 (生覺에) 어떠하냐? 東方 虛空을 가히 思量 할 것이, 못할 것이냐?
아닙니다(헤아리지 못할 것입니다). 世尊이시여
須菩提야, 南․西․北方과 四維․上下의 虛空을 能히 思量할 것이냐, 못할 것이냐?
아닙니다. 世尊이시여.
須菩提야, 菩薩의 住相에 없는 布施의 福德도 또(한) 이와 같아서 思量 못할 것이니…
須菩提야, 菩薩은 오직 가르침같이(가르친 바대로) 머물러야 할 것이다
머무름이 없는실천
일도하고 돈도벌고
사랑하고 할것하며
머무름도 집착함도
없는행을 말함이네
오른손이 행한일을
완쪽손이 모르게한
성경과도 같은말씀
보살님이 보살로서
남아있는 큰이유는
일체중생 제도함을
사명으로 보시하며
묘행하라 설하시니
행을해도 함이없는
작은상도 놓아버린
법보시를 말함이네
'불교 > 금강경' 카테고리의 다른 글
金 剛 經 第 六 정신희유분(正信希有分) (4) | 2023.06.06 |
---|---|
金 剛 經 第五 여리실견분(如理實見分) (0) | 2023.06.05 |
金 剛 經 第三 大乘正宗分 (0) | 2023.06.04 |
金 剛 經 第二 善現起請分 (0) | 2023.06.04 |
金 剛 經 第 一 法會因由分 (4) | 2023.06.03 |