第九 일상무상분(一相無相分)
須菩提야 於意云何오 須陀洹이 能作是念호대 我得須陀洹果不아 須菩提가 言하사대 不也니이다 世尊하 何以故오 須陀洹은 名爲入流로대 而無所入이니 不入色聲香味觸法일새 是名須陀洹이니이다 須菩提야 於意云何오 斯陀含이 能作是念호대 我得斯陀含果不아 須菩提가 言하사대 不也니이다 世尊하 何以故오 斯陀含은 名一往來로대 而實無往來일새 是名斯陀含이니이다 須菩提야 於意云何오 阿那含이 能作是念호대 我得阿那含果不아 須菩提가 言하사대 不也니이다 世尊하 何以故오 阿那含은 名爲不來로대 而實無(不)來일새 是故로 名阿那含이니이다 須菩提야 於意云何오 阿羅漢이 能作是念호대 我得阿羅漢道不아 須菩提가 言하사대 不也니이다 世尊하 何以故오 實無有法名阿羅漢이니 世尊하 若阿羅漢이 作是念호대 我得阿羅漢道라하면 卽爲著我人衆生壽者니이다 世尊하 佛說我得無諍三昧하야 人中에 最爲第一이라 是第一離欲阿羅漢이라하시니 我不作是念호대 我是離欲阿羅漢이라하노이다 世尊하 我若作是念호대 我得阿羅漢道라하면 世尊이 卽不說須菩提가 是樂阿蘭那行者어니와 以須菩提가 實無所行일새 而名須菩提가 是樂阿蘭那行이라하시나이다
【언해본】須菩提야, (네) 뜻에 어떠하냐? 須陀洹이 能히 이(런) 生覺을 하되, 내가 수타원과를 얻었다.(고) 하느냐, 아니하느냐?
須菩提가 사뢰되,
아닙니다. 世尊이시여, 어찌해선가 (하면) 須陀洹을 이름이流에 들음이로되 들어간 곳 없으니, 色․聲․香․味․觸․法에 들(어가)지 아니함이, 이 이름이 須陀洹입니다.
須菩提야, (네) 뜻에 어떠하냐? 사타함(斯陀含)이 能히 이(런) 生覺을 하되, 내(가) 斯陀含果를 얻었다. 하느냐, 아니하느냐?
須菩提가 사뢰되,
아닙니다. 世尊이시여, 어찌해선가 (하면) 사타함은 이름이 한번 가며 옴이로되, (眞)實로 가며 옴이 없으므로 이 이름이 斯陀含인 것입니다.
須菩提야, (네) 뜻에 어떠하냐? 阿那含이 能히 이(런) 生覺을 하되, 내(가) 阿那含果를 얻었다. 하느냐, 아니하느냐?
須菩提가 사뢰되,
아닙니다. 世尊이시여, 어찌해선가 (하면) 阿那含은 이름이 오지 아니함이로되, (眞)實로 오지 아니함(이) 없으므로 이렇기 때문에 이름이 阿那含입니다.
須菩提야, (네) 뜻에(는) 어떠하냐? 阿羅漢이 能히 이(런) 生覺을 하되 내(가) 阿羅漢道를 얻었다. 하느냐, 아니하느냐(못하겠느냐)?
須菩提가 사뢰되,
아닙니다. 世尊이시여, 어찌해선가 (하면) (眞)實로 法 있음과 없음이. 이름이 阿羅漢이니, 世尊이시여, 만약 阿羅漢이 이(런) 生覺을 하되 내(가) 阿羅漢道를 얻었다.(고) 하면 곧 我(相), 人(相), 衆生(相), 壽者(相)에 (執)着한 것입니다.
世尊이시여, 부처께서 나를 無諍三昧를 얻은 사람 가운데에(서) 가장 第一이라 하시니,
이(는) 第一(의) 욕(심을) 여윈 阿羅漢이(란 뜻이)니 世尊이시여, 내가(제가) 이(런) 生覺을 하되, 내가 이(렇게) 慾(心을) 여윈 阿羅漢이라 (生覺하지) 아니합니다.
世尊이시여, 내가(제가) 만약 이 生覺을 하되, 내가 阿羅漢道를 얻었다.하면 世尊께서 곧 須菩提가 이 阿蘭那行을 즐기는 자이다.(라고) 이르지 아니하실 것이거늘, 須菩提가 實로 行한 것(이) 없으므로 須菩提를 이름하시되 (須菩提가) 이 阿蘭那行을 즐기는 자이다(라고) 하신 것입니다.
깨달은자 깨달았다
말할수가 있겠는가
깨달았다 말한순간
깨닫지도 못한사람
깨달았다 할나없네
나의아상 일체모든 아상포함
여읜것이 깨달음을 얻는방법
깨달음은 얻을주체 없다하네
어리석은 중생들과
깨달은이 성인들이
둘이아닌 하나일세
툭터지고 텅비어진
깨달음이 그자리에
깨달았다 하는말이
끼어들틈 없음이네
법의한자 파자하면
물수변에 갈거자라
물이흘러 흘러가면
가는대로 행하거라
어디에도 머물러서
있지말고 흐른대로
모든것을 맡기거라
몸마음도 사랑미움
사상견해 욕구욕심
명예권력 지위업도
끊임없이 변화할뿐
변하는것 자연스런
아름다운 법계모습
그런것을 받아들여
모두함께 변화하면
그흐름에 동참하여
우리들이 할수있는
것은오직 이것밖에
모든것이 변한대로
그저있는 있는대로
그대로로 놔두어라
바꿔보려 다투려고
변화라는 진리자체
변하도록 놔두어라
그흐름에 내존재를
맡기고서 함께따라
흘러가면 알아절로
그흐름은 정확하니
있어야할 가고자할
그곳으로 간다하네
그러므로 이세상은
법계라고 한다하네
'불교 > 금강경' 카테고리의 다른 글
金 剛 經 第十一 무위복승분(無爲福勝分) (0) | 2023.06.11 |
---|---|
金 剛 經 第十 장엄정토분(莊嚴淨土分) (0) | 2023.06.10 |
金 剛 經 第八 의법출생분(依法出生分) (2) | 2023.06.07 |
金 剛 經 第 七 무득무설분(無得無說分) (1) | 2023.06.06 |
金 剛 經 第 六 정신희유분(正信希有分) (4) | 2023.06.06 |