본문 바로가기
도교/도덕경

道德經 제 77장. 천도(天道), 장궁(張弓)

by 단청의 무늬 2023. 11. 19.
728x90
반응형

나눔

77. 천도(天道), 장궁(張弓)

 

天之道 其猶張弓 高者抑之 下者擧之 有餘者損之 不足者補之
천지도 기유장궁 고자억지 하자거지 유여자손지 부족자보지 

 

天之道 損有餘而補不足 人之道則不然 損不足以奉有餘
천지도 손유여이보부족 인지도즉불연 손부족이봉유여    

 

孰能有餘以奉天下 唯有道者 是以聖人 爲而不恃 功成而不處 其不欲見賢
숙능유여이봉천하 유유도자 시이성인 위이부지 공성이부처 기부욕견현


[하늘의 도는, 활에 줄을 메우는 것과 같아서, 높은 것은 누르고,

낮은 것은 들어 올려, 남은 것은 덜어내고, 모자라는 것은 채운다.]

 

[하늘의 도는, 남는 것에서 덜어내 부족한 것에 보태 주니,

인간의 도는 그 같지가 않아, 부족한 것에서 덜어내어 남는 것에 보탠다.]

 

[누가 능히 여유가 있어서 천하를 도울 수가 있겠는가, 오직 도를 깨우친 자가

있을 뿐이다, 그러므로 성인은 꾸며대는 것에 의지하지 않고, 공을 이루어도

그 것에 안주하지 않으며, 현명함을 드러내 보이려고 애쓰지 않는다.]

평등

 

세상사는 어느한쪽
치우쳐서 행하며는
반대현상 일어나서
균형유지 하려하는
자연현상 생겨나니
한쪽으로 치우침이
없는행을 행하는게
중용이요 시중이요
중도라는 어려운말
높고낮음 길고짧음
그대로는 어는한쪽
치우쳐서 가는거라
하늘의도 음양조화
중시하여 치우침이
없는행을 행하여서
균형으로 세상만물
운행시켜 그자리에
항상있어 여여하게
세상만물 바라보니
무위의행 상천약수
걸림없이 세상사는
행복지혜 가르치니
그대로를 살아가면
그게바로 부처이고
성인이며 천도라네

728x90
반응형